"Dear....mother." How do you write a letter to the woman who gave you away 20 years ago? Combining adapted work by Asian and adoptee writers and Amy Mihyang's original writing, "between" encapsulates her experiences as a Korean American woman, a New Yorker, and most of all, a transracial adoptee. Bringing the audience with her on the plane en route from NYC to Korea, the author contrasts her journey with the echoes of other adoptees and those touched by the act of adoption. Mihyang makes us ask ourselves, “Do we need to know where we came from in order to know where we're going?”
(additional text credit: "Kira" adapted from “China Doll” by Alaina Wong. Used with permission. All rights reserved. Additional adapted text from Yun Jin Carson)
Directed by Song Kim (감독: 김 송)
“...어머니에게...” 20년 후, 입양의 운명을 가진 아이는 어머니에게 편지를 씁니다. 그런데 무슨 말을 하지요? 1인극 ‘비트윈’에서는 에이미 미향씨의 사실적인 경험을 바탕으로 이야기를 전개합니다. 그는 뉴욕에서 한국인, 여자 그리고 무엇 보다 입양아로서의 정체성을 찾기 위해 끊임없는 도전을 펼쳐왔습니다. 지난 세월 동안 겪은 개인의 문제와 입양의 문제를 진지하게 생각하며, 고찰하는 내용으로 관객에게 다가갑니다. 그리고 마지막에 의미심장한 질문을 던지죠. “과연 우리가 어디서 왔는지 알아야만 앞으로 나아갈 수 있는 건가요?”
Fridays at 8pm 금요일 오후 8시
Saturdays at 4pm and 8pm 오후 4시, 오후 8시 토요일
Sundays at 4pm and 6pm 오후 4시, 오후 6시 일요일
Tickets: 15,000 KRW. All proceeds will go to KUMFA
Booking(예매): ticketing@seoulplayers.com
More info(자세한 사항): www.seoulplayers.com
There will be talk-back sessions with the audience following the 4pm Saturday performances.
토요일 오후 4시 공연 이후에는 ‘관객-배우와의 만남’ 시간을 가집니다.
All proceeds will go to the Korean Unwed Mothers & Families Association (KUMFA), the only Korean group and network solely created and run by unwed mothers. It provides financial assistance, guidance, and resources for unwed mothers and their families.
http://cafe.naver.com/missmammamia
모든 수익은 한국미혼모가족협회인 ‘KUMFA’ 에게 돌아갑니다. 한국 최초의 온라인 공동체에서는 미혼모로써 겪는 어려움을 함께 고민하고 해결하려고 노력하고 있습니다.
~~~~~~
here's the link to the fb event:
FaceBook Page Link
“Hope to see you at the show!”
Amy
No comments:
Post a Comment